جمعه, ۱۵ دی ۱۳۹۱، ۰۸:۰۲ ب.ظ
روزی یک مریض به دکتر مراجعه کرد و از کمر درد شدید شکایت داشت...
دکتربعد از معاینه ازش پرسید: خب، بگو ببینم واسه چی کمرت درد می کنه ؟!
مریض گفت :محض اطلاعتون باید بگم کـ من برای یک کلوپ شبانه کار می کنم، امروز صبح زودتر به خونم رفتم و وقتی وارد آپارتمانم شدم، یه صداهایی از اتاق خواب شنیدم!
وقتی وارد اتاق شدم، فهمیدم کـ یکی با همسرم بوده ، در بالکن هم باز بود، من سریع دویدم طرف بالکن، ولی کسی را اونجا ندیدم!
وقتی پایین را نگاه کردم، یه مرد را دیدم کـ میدوید و در همان حال داشت لباس میپوشید!!!
من هم یخچال را کـ روی بالکن بود بلند کردم و پرتاب کردم به طرف اون!
فکر کنم دلیل کمر دردم هم همین بلند کردن یخچال باشه.....
مریض بعدی، به نظر می رسید کـ تصادف بدی با یک ماشین داشته!
دکتر بهش گفت : مریض قبلیِ من بد حال به نظر می رسید، ولی مثل اینکه حال شما خیلی بدتره! بگو ببینم چه اتفاقی برات افتاده؟!
مریض پاسخ داد : باید بدونید کـ من تا حالا بیکار بودم و امروز اولین روزکار جدیدم بود...
ولی من فراموش کرده بودم کـ ساعت را کوک کنم و برای همین هم نزدیک بود دیر کنم، من سریع از خونه زدم بیرون و در همون حال هم داشتم لباسهایم را میپوشیدم،شما باور نمیکنید؛ ولی یهو یه یخچال از بالا افتاد روی سر من!!!
وقتی مریض سوم وارد شد به نظر می رسید کـ حالش حتی از دو مریض قبلی هم وخیمتره !
دکتر در حالی کـ شوکه شده بوده پرسید: تو دیگه از کدوم جهنمی فرار کردی......!!!؟؟
و بیمار جواب داد : خب، راستش من داخل یک یخچال نشسته بودم ...
پاسخ:
آفرین! منم خیلی وقته اینجا گذاشتم!
پاسخ:
بعله! خیلی تاثیر داره!
پاسخ:
درستش همونطوریه کـ هست!
نه اون طوری کـ ما دوست داریم باشه.
پاسخ:
کی گفته؟
بدون smiley خیلی فاخر تره!
پاسخ:
همین اشتباست.
من درستش رو بکار میبرم!
پاسخ:
ولی واژه عربیه
اول اینکه نباید بکار ببریم.
دوم اینکه اگه هم بکار میبریم باید درستشو بکار ببریم دیگه ، نیاز به ویرایش نداره!
پاسخ:
چرا؟
اگه داریم از دستورات و واژه های عربی استفاده میکنیم ، دیگه چه نیازی با پارسی سازیه؟
پاسخ:
نمیدونم چیه واسه خودتون میبرین و میدوزین
من این رو نوشتم.
ببینید ، از اونجایی کـ بیشتر واژه های ما عربی هستند ، ما میتونیم
رو این واژه ها [یعنی واژه های عربی] دستور های عربی رو اعمال کنیم ، مثل؛ تنوین ، جمع مکسر ،
جمع با "ات" ، همزه و ...
املاء هم واژه ی عربیه
پاسخ:
گفتم کـ ، گقتم فقط با واژه های عربی!
تو یه دور درست بخون ؛ بعد ایراد بگیر.
پاسخ:
بعله ، ولی چیزیه کـ بین مردم رایجه ، مثل "اساتید" کـ غلطه ، یا "یه سوال بپرسم؟"
پاسخ:
ببینید ، از اونجایی کـ بیشتر واژه های ما عربی هستند ، ما میتونیم رو این واژه ها دستور های عربی رو اعمال کنیم ، مثل؛ تنوین ، جمع مکسر ، جمع با "ات" ، همزه و ...
پس ایراد از من نیست.
ایراد از دخالت عربی در زبان شیرین پارسیه.
پاسخ:
خب شما هم اگه مثل من زیاد تایپ کنید دچار این اشتباه میشین.
پاسخ:
خب بیچاره ترسیده بوده دیگه! نا سلامتی زفته بود خونشون ...
پاسخ:
اگه تونستی غلط املائی بگیر!
پاسخ:
رهاااااا!
خب ببخشید رها خانوم!
پاسخ:
شوخی کردما.
منو کـ میشناسی ، اصولا" شوخی میکنم
پاسخ:
خب استثناا" بعله!
خدا رو شکر البته!
پاسخ:
نه نداره
مورد سوم و در بیشتر اوقات چهارم رو هم نداره!
پاسخ:
چون اولن اینکه راست چینه و انگلیسی زیاد قشنگ نمیشه.
دوما" اینکه پارسی زیباترین زبان دنیاست.
سوم اینکه این وبلاگ داره فرهنگ ایران رو بازتاب میده ، پس نباید توش کارهای ضد فرهنگی انجام شه
چهارم اینکه روح کیانا تو قبر میلرزه خُب!
پاسخ:
میدونم نابغه!
اینکه از مادربزرگت شنیدی رو میشد تا یه جاهاییش حدس زد
----------
نمیشه همینطوری پارسی بنویسید؟
پاسخ:
بعله! تا یه بخشیش رو میشد حدس زد
پاسخ:
بعله
به نظر من شما پارسی بنویسین بهتره!
پاسخ:
آها!! بعله!
اون دیگه مطب نمیرفت ، میرفت بهشت زهرا
پاسخ:
یعنی ارزششو نداره کامل بخونی؟
باشه